Un couple
japonais a organizé une ceremonie de mariage à Tokyo Disney Land.
Le couple, ELLES
ont attiré beaucoup d’attention – le mariage lesbien – la première exemple au Japon.
Elles souhaitent
que la société japonaise desormais accepte la nouvelle forme de
‘famille’, suivant
leur cas.
La famille japonaise traditionelle, c’est comment?
Anciennement le rôle de famille était separé, l’homme le travail, la femme le ménage.
Le père travaillait dur pour subvenir à sa famille. Il avait l’autorité.
Dans une petite chambre
Tatami, les familles dînaient en s’asseoiaient sur les
talons (正座【seiza】), entourant une petite
table (ちゃぶ台【chabu-dai】).
Les parents
enseignaient ses enfants le maniement des baguettes (箸【hashi】), etc.
Le nihongo du
jour est ‘ちゃぶ台をひっくり返す【chabudai-wo hikkuri kaesu】’ – jeter
la table à
manger à l’inverse (la tête en bas).
Cet expression
exprime qu’un homme est en colère.
Lorsqu’une femme
a servi le dîner et son mari n’était pas content avec ça, il a jouté
la table brusquement
en disant ‘c’est terrible, je ne le mangerai jamais’.
On utilise cet
expression pour un homme têtu.
Regardons le
sketch – une conversation de deux femmes.
Une de deux s’est
mariée récemment mais veut divorcer de son mari pour quelques raisons…
【jitsu wa dan-na to
wakaretai to omotte run-da. 】
En fait je veux
divorcer.
もう?何があったの?
【mou ? naniga atta no? 】
Déjà? Qu’est-ce
qui s’est passé?
最初は優しかったけど、彼って頑固で怒りっぽくて。
【saisho ha yasashi-katta kedo, kare-tte ganko de okori-ppoku te. 】
Au début il
était gentil avec moi, mais…
il est vraiment têtu et bouillant.
ちゃぶ台をひっくり返すような男だった、ってこと?
【chabudai wo hikkuri kaesu youna otoko data-tte koto ?】
Il est un homme...
disons, qui jete la table?
【sou. iya-ni naccha-tte.. shibaraku jikka-ni kaeru wa. 】
C’est ça. Je suis
fatiguée...je vais sortir et rester chez mes parents pour l’instant.
Il y a une compétition
mondiale qui s’appelle ‘ちゃぶ台返し 【chabudai-gaeshi】’ ,
à Iwate préfecture.
Sur You Tube ↓(en japonais)
https://www.youtube.com/watch?v=L34r2NJdNDQ
Les participants
joutent la table et les vaisselles en criant ce qu’ils veulent
(notamment des
plaintes).
La distance à vol
des vaisselles et la représentation décident le champion.
Ca va?
Le course temine
ici.
A bientôt!
またね!
0 件のコメント:
コメントを投稿