En avril, les nouvelles recrues commencent à travailler - le début de ses
carrièrs.
Quand on est employé par une entreprise au Japon,
normalement on doit
avoir un examen médical et soumettre le résultat à l’entreprise,
avec autres
documents necessaires pour le procédure d’emploi – ie. le carte de résident,
information de votre compte bancaire, etc.
Aussi après être employé … les compagnies au Japon doivent,
par la régulation,
faire tous les employés avoir l’examen une fois par un au
minimum.
Le compagnie paye le coût.
L’examen est composé d’une prise de sang, la
vue, l’urine, un rayon X, la taille,
le poids, une consultation avec le médecin,
etc. A la veille, on ne peut pas boire
d’alcool.
Regardons le sketch ici - un employé
Mr.Tanaka a l’examen médical.
Il a fini la plupart d’examen et attend une
consultation avec le docteur…
田中さん、どうぞ。調子はいかがですか?
【Tanaka-san, douzo. Choushi-wa ikaga desuka ?】
Bonjour Tanaka-san, comment ça va?
こんにちは先生。実は最近、調子がよくないんです。
【kon-nichiwa sensei. jitsu-wa saikin,
choushi-ga yoku nai-n desu】
Bonjour docteur, en fait je ne me sens pas très
bien récemment.
症状は?
【shou-jou wa?】
Oh, qu’est-ce qui se passe?
食欲がなくて、胸が苦しいんです。よく眠れないし。
【shoku-yoku ga nakute, mune-ga kurushii-n
desu. yoku nemure-nai shi】
Je n’ai pas beaucoup d’appétit, j’ai mal
aspiration, et ne dors pas bien.
どんな時にその症状が出ますか?
【don-na tokini sono shou-jou ga demasu ka?】
Vous avez ces symptoms sous quelle condition exactement?
ある女性のことを考えている時・・・毎朝、通勤電車で彼女を見かけるんです。
とってもきれいで・・・。
【aru josei-no kotowo kangae-te iru toki...
mai-asa, tsuu-kin densha de kanojo-wo mikakeru-n desu. tottemo kirei de...】
Quand je pense à certaine fille... je la vois
chaque matin en train de banlieue. Elle est très jolie…
田中さん、それは恋の病です。身体の病気じゃありませんよ。頑張って!
【Tanaka-san, sore-wa koi-no yamai desu. karada-no
byouki ja arimasen-yo. gan-batte! 】
Tanaka-san, c’est la maladie d’amour. Ce
n’est pas une maladie physique. Bon courage!
Le nihongo du jour est ‘恋の病【koi-no yamai】’ :D
On peut tomber amoureux n’importe quand, mais
surtout au printemps – la
saison de fleurs et la commencement de qqch.
...Ca va?
Le cours termine aujourd’hui.
A très bientôt!
またね!
0 件のコメント:
コメントを投稿