2013年12月11日水曜日

***Pause Café***おもてなし【omote-nashi】

Bonjour! Comment ça va?
Le thème de la pause café aujourd'hui est,
おもてなし【omote-nashi】.

Le jeux Olympiques aura lieu à Tokyo en 2020.
Lors de la compétition du lieu entre 3 candidats,le Japon a
finalement reussi en motivant le comité de jeux olympique
avec le concept d'Omotenashi.

Qu'est-ce qu'Omotenashi d'abord?
L'origine est le verbe もてなす【mote-nasu】;pour bien accueillir
qqn ou qch.
Omotenashi est un nom, en forme polie avec お【o】.

J'aime beaucoup le moyen d'Omotenashi au Japon.
Par exemple... l'oshibori (hot towel) servi au restaurant, la porte
du taxi automatiquement ouvre pour les passagers, l'annonce
dans un metro 'faitez attention, le train va bouger dans quelques
secondes à cause du courbe', etc.

Au salon de coiffure, le coiffeur me demande si je suis démangée
quelque part à la tête, lavant mes cheveux.
(cette culture peut être le même au pays étrangers...?)

Au Japon, les serveurs aux bars, bistros et restaurants sont
très bien entraînés.
Leur service est en général poli est agréable. Ils sont prets
d'offrir Omotenashi!

Mais... les clients ne doivent pas offrir le tip au Japon - l'argent
pour des serveurs.
Nous n'avons pas cette culture, donc le meilleur service est
gratuit. Magnifique, n'est-ce pas?

Aux bistros japonais (居酒屋【izaka-ya】), on est servi automatiquement
un petit plat (お通し【otō-shi】) comme une entrée.
Est-ce que c'est aussi un Omotenashi gratuit... faitez attention.

Aux bars, c'est common qu'on paye 'table charge'.
Aux bistros japonais, normalement on ne le paye pas, mais regardez
l'aquit - vous êtes chargés pour お通し.(c'est お通し代)
Ce n'est pas en fait gratuit - un concept similair de table charge donc
on n'a pas le choix que le payer.
C'est trés rare que les clients complainnent du お通し; je n'ai pas ordu
ce plat donc je ne paye pas ça! ... on n'entend pas d'argument comme
ça.

Mon expérience d'omotenashi mémorable - il y a longtemps, ma famille
et moi ont visité notre connaissance qui habitait au nord du Japon,
loin de Tokyo.
C'était en hiver et il y avait beaucoup de neige ce jour-là.
Lors de notre arrive, elle nous a accueilli très bien chez elle.
Elle a commencé ses Omotenashi cuisine pour nous - un petit plat
de nouille japonaise (japanese soba).
Nous avons fini le plat et l'avons remercié. 
Ensuite, elle nous a servi un autre petit plat; un salad du poulet.
Nous avons fini le deuxième. Et, ensuite, elle a preparé un autre...
nous voulions ni humilier son Omotenashi ni être trop reservés.

Malgré nous étions déjà satisfaits, nous avons fini tous ses plats.
Aprés le dernier plat, nous avons realisé; elle a continu son
Omotenashi parce que nous avons fini tous... elle peut-être a pensé 
nous avions trés famme et mangé beaucoup.
C'était comme un oeuf-poulet situation:)

En tous cas, l'idée d'Omotenashi au Japon est très bien!

Ca va?
Alors, la pause café termine ici.
A très bientôt^^