皆さんこんにちは!お元気ですか?
L’été est fini... je suis un peu triste.
夏が終わります。ちょっと寂しいですね。
En automne, les étudiants organisent des
fêtes : la fête du sport, la fête
de la culture...
Il faut qu’on collabore avec les autres pour une
fête réussie.
Sinon - si on n’est pas cooperative, on
appellera cette personne ‘自己中【jiko-chū】’.
C’est l’abréviation de 自己中心的【jiko chuushin teki】.
自己 est soi. 中 est le centre.
Ce mot (nom et adjectif) est utilisé pour qqn
qui est égocentrique, qui n’est pas sensible aux sentiments des autres.
Mais... tout le monde est plus ou moins
égocentrique, n’est-ce pas?
Les japonais respectent l’harmonie.
Aujourd’hui, je voudrais présenter un video
de l’activité du groupe(集団行動).
Une performance par les étudiants du Nippon
Sport Science University(日本体育大学).
Leur performance est très connue depuis plus
de 40 ans^^
↓日体大 集団行動
いかがでしたか?
今日はここまで。またね!
Ca vous a plu? A bientôt!
0 件のコメント:
コメントを投稿