Les japonaise adorent porter un masque- pour ne pas
attraper un rhume
en automne et hiver, pour se protéger du pollen au printemps.. presque
toute l’année.
Il y a une autre chose on voit souvent dans la vie
quotidienne.
Les japonaises qui ont des araignées dans leur face. Qu’est-ce
que ça
veut dire??
Le mot aujourd’hui est ‘つけま【tsukema】’ – on abrége un nom ’つけまつげ
【tsuke- matsuge】' comme ça.
‘つけ’ (originellement ‘つける’ : verbe) est pour attacher qqch à qqch.
‘まつげ’ est des cils. C’est des faux cils :D
Les faux cils ressemblent aux pieds d’araignées, à mon
avis.
Adapter les つけまau bord des paupières, c’est actuellement ‘歯磨きと一緒
【hamigaki-to issho】’ pour beaucoup de femmes- on y est habitué comme
on se laver les dents
tous les jours.
On va regarder une conversation de deux femmes, en
se maquillant à la salle d’eau.
今日、つけま忘れちゃった。目がシジミみたいに小さく見えて、最悪。
【kyou tsukema
wasure-chatta. me ga shijimi mitai-ni chiisaku miete sai-aku】
J’ai oublié mes faux cils aujourd’hui. Mes petits yeux ressemblent
aux palourde...
c’est bien pis.
私の使う?100円ショップのだけど。
【watashi-no tsukau ?
hyakuen shop no dakedo】
Porte les miens, je les ai acheté au magasin de 100 yen.
ありがとう。これ本当に便利よね。つけ鼻、つけ唇とかもあればいいのに。
【arigatou. kore hon-tou ni
benri ne. tsuke-bana, tsuke-kuchibiru toka-mo areba ii noni】
Merci. C’est vraiment pratique. Je voudrais un faux nez
et des lèvres.
【kasou party no mise de utte-ru
yo】
Tu vas au magasin de déguisement de carnaval.
100 yen shop est populaire au Japon. Vous puouvez acheter
presque toutes les marchandises – aliments, vêtements, produits de beauté - à
100 yen (sauf
d’alchool et certains exceptions).
Il y avait une collègue qui adaptait des tsukema au
bureau.
Elle m’a expliqué qu’elle s’embarrasserait sans tsukema,
car elle se sentiraitêtre nue.
Quand vous utilisez des tsukema, collez-les bien. Sinon
vous allez avoir un résultat horrible... ils peuvent s’attacher sous vos yeux
ou votre nez.
Il y a un histoire de tsukema.
Un père a trouvé un centipède au salle de bain chez lui.Il l’a attaqué de toutes ses forces pour le tuer. Mais il a découvert c’était en fait
un tsukema de sa fille.
Ca va ?
Le cours termine ici, à trés bientôt!またね!