Les Jeux Olympiques d’hiver est trés exitants.
Un Japonais a gagné une médaile d’or au
patinage artistique masculin.
Il s’appelle Yuzuru HANYU (羽生 結弦) qui a 19 ans.
Sa performance était vraiment fantastique.
Son nom en kanji est un peu difficile a
prononcer correctement à première
vue- pour les japonais aussi – Yuzuru (結弦) est son prénom.
Le thème aujourd’hui est, le nom japonais.
En général, les Japonaise ont ses noms en
kanji (charactères chinois).
Traditionnellement, les hommes ont ‘男【o】’(indiquant un homme),
‘太【ta】’(grand) à la fin de son prénom, et ‘子【ko】’(un enfant) ou ‘美【mi】’
(la beauté)
pour les femmes. Cela nous aide d’identifier le genre de personne
(il y a
certains exceptions de cette règle...).
Les parents donnent les prenoms de kanji, qui
indiquent ce qu’ils souhaitent
pour leurs enfants.
Par exemple...un couple souhaite son enfant d’être
‘優しい【yasa-shii】’- gentil,
優太【yuu-ta】ou 優子【yuu-ko】 peut être le choix.
結弦【Yuzuru】 est composé
par ‘結う【yu-u】’ (connecter
ou unifier qqch)
et ‘弦【gen】’ (une chaine d’arc) – cela indique bander un
arc :D
Pour les journalistes, prononcer les noms,
ainsi que les comprendre correctement,
est important.
Il y a quelques exemples de noms difficile à
dire – noms meutriers;
きゃりーぱみゅぱみゅ【kyarî pamyu-pamyu】(une pop idole japonaise)
栃乃洋【tochi-no-nada】 (un lutteur
de sumo)
ムッシュシェクル【musshu shekuru】(un cheval de course)
Récemment, les noms d'enfants à la mode ont changé.
Les noms extraordinaires – un nom eurpoeéen
ou américain en kanji, un nom
impossible à comprendre à premiére vue... on
les appelle キラキラネーム
【kira-kira name】(kira-kira signifie scintillant- une
connotation d’être espiègle).
Par exemple, ‘Maria’ peut être ‘聖母’ (indiquant la Sainte Vierge) en kanji !
On appelle la Vierge ‘聖母マリア【seibo- Maria】’ , donc ces kanjis nous rappellent
‘Maria’.
Une exemple discutable est ‘光宙【pika-chuu】’(Pika-chuu est un personage d’anime populaire Pocket
Monster).
‘光’ signifie un éclat, brillant. On l’exprime ぴかぴか【pika-pika】 . ‘宙【chuu】 est l’univers.
Les noms japonais sont composés par nom et
prénom. Le patronyme japonais
(middle name) n’existe pas.
Je voudrais avoir un middle name - c’est joli :D
Je me demande comment le patronyme fonctionne
... est-ce qu’on peut ajouter
un nouveau à tout moment ? Combient permis ?
...
Nous avons un nom japonais ‘牧【Maki】’ et prénom de
femme 真紀【Maki】.
Quand Mlle. Maki se mariée avec Mr.Maki,
elle s’appellera Maki MAKI....La pause termine ici, à bientôt!